Pokazywanie postów oznaczonych etykietą julit. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą julit. Pokaż wszystkie posty

6 gru 2010

Mommy look, I can eat with a fish-fork!

#EN: We have already written about toilet paper, now its time for another object of everyday use- cutlery. Inspired perhaps by their own children, constantly refusing to sit at the table with soup, the desigers come up with different projects that can brighten up the meal. Who wouldn't want to use forks and knives that Fred Flinston could use as well and feel like a caveman?

#PL: Było już o papierze toaletowym, przyszedł więc czas na kolejny przedmiot codziennego domowego użytku- sztućce. Zainspirowani zapewne własnymi dziećmi notorycznie odmawiającymi nudnego siedzenia przy stole z zupą, designerzy wymyślają najróżniejsze projekty urozmaicające posiłki. No bo kto by nie chciał jeść np. sztućcami, których nie powstrzydziłby się sam Fred Flinston i poczuć się jak jaskiniowiec?






23 lis 2010

My Little Batman Pony.

#EN: I don't think that there's girl that didn't love those cute My Little Pony things. Braiding their amazing colorful mains must have been so great, yeah. Some people have never stopped playing with those ponies, they just give them a different beauty treatment now… Do you recognize the characters? ;)

#PL: Która dziewczynka nie kochała w dzieciństwie słodziutkich kucyków My Little Pony? Zaplatanie warkoczyków na ich grzywach we wszystkich wspaniałych kolorach tęczy na pewno było przednią zabawą. Ta. Niektórzy kucykami nie przestali bawić się do dzisiaj, tylko że poddają koniki nieco innym zabiegom pielęgnacyjnym… Poznajecie, co to za postacie? ;)










9 lis 2010

Tea can be fun too

#EN: Most of us probably drink tea everyday, especially when the weather is so horrible. Unless you are an extreme coffee maniac. But everyone can get bored with making tea from those ordinary tea bags. Even those with a pyramid shape (wow.) Well, there's hope for us- the designers have started paying more attention to our favorite liquid and try to outdo one another in coming up with the best idea for making our beloved tea.

#PL : Większość z nas prawdopodobnie pije herbatę codziennie, zwłaszcza w taką pogodę. No chyba, że jest się ekstremalnym zwolennikiem kawy. Ale przecież każdemu się może znudzić zaparzanie zwykłych torebek z herbatą dzień w dzień. Nawet tych w kształcie piramidek (wow). Jest jednak nadzieja- designerzy coraz częściej poświęcają uwagę herbacianej cieczy i prześcigają się w pomysłach na najfajniejsze zaparzanie herbatki.





8 lis 2010

Beep! Barcodes gone crazy

#EN: We have shown you the Japanese manhole covers, that illustrated the Japanese obsession about aesthetics. Today we have another example. Ladies and Gentlemen here are… the Japanese barcodes, by D-Barcode company, which specializes in designing fancy barcodes, especially for the already mentioned Japanese clientele. This way being a cashier can be a way of admiring art.

#PL: Pokazaliśmy już wam japońskie pokrywki od studzienek, które ilustrowały obsesję Japończyków na punkcie estetyki. Dzisiaj kolejny przykład. Panie i Panowie oto… japońskie kody kreskowe, autorstwa firmy D-Barcode, która specjalizuje się w projektowaniu wymyślnych kodów kreskowych, głównie dla wspomnianej japońskiej klienteli. W ten sposób robienie 'pip pip' na kasie może stać się formą obcowania ze sztuką.










28 kwi 2010

Very pretty, is it a doggy?

Post by Julit.

#EN: The Monster Engine is a project by Dave Devries, who, basically, colours kids' doodles more realistically than their little authors. This results in quite bizarre pictures, which cause doubts about the innocence of children's imagination. Do you remember your childhood pictures?

#PL: The Monster Engine to projekt Dave'a Devries, który, mówiąc w skrócie, koloruje dziecięcy bazgroły w bardziej realistyczny sposób niż ich pierwsi mali autorzy. Wychodzą z tego całkiem dziwaczne obrazki, które nasuwają wątpliwości co do niewinności dziecięcej wyobraźni... A wy pamiętacie swoje rysunki z dzieciństwa?